The trained animals costarring with celebrities in movies can shoot to fame overnight.
在电影中与名人平分秋色的、经受过训练的动物(明星)们可能一夜走红。
A recent online poll indicated 59.5 percent netizens think negative of the country's neo-wealthy who shoot to fame on the annual rich lists, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,一项最近的网络调查显示,对于登上年度富豪榜一举成名新富人群,有59.5%的网民做出了负面评价。
"We gave him a lot of flack for being a pop star," Oakey said. "[His fame] only showed up on campus when the film crew would come to shoot a video with him."
我们对他做流行歌手的行为给予了许多严厉的批评,‘他的名气’是在一个摄制组要和他拍摄录影时才开始在校园内显现。
应用推荐